Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] No, I don’t ask that. What I want to know is at what web site I can input ...

Original Texts
いえ、違います。私が聞きたいのはそうではなくて、

あなたが送ってくれたcd keyをどのwebサイトにいって入力すればよいのか
ということです。

つまり、どうやってこのゲームをダウンロードして遊ぶのかという
方法を教えてください。

ダウンロードするホームページを教えてください。

送ってもらったcd keyは、一台のパソコンに一個しか使えないですよね?

それとも、このcd keyがあれば、何台のパソコンにもインストールすることができますか?






Translated by mura

No, I don’t ask that.
What I want to know is at what web site I can input the cd key you sent to me; that is, how I can download this game and play it.
Please teach me the way.
Please tell me the home page for down load.
Is it right that I can use the cd key only for one PC?
Or can I install the game for multiple PC’s with this cd key?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
233letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.97
Translation Time
15 minutes
Freelancer
mura mura
Starter
翻訳歴8か月