Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Giant Change is Needed: Why the Neukom-Sabean Relationship is Doomed to Fail:...

This requests contains 124 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( jaytee , hiro_hiro ) .

Requested by twitter at 07 Mar 2010 at 14:31 1488 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Giant Change is Needed: Why the Neukom-Sabean Relationship is Doomed to Fail: With Spring Training officially on i... http:/

jaytee
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 07 Mar 2010 at 15:53
ジャイアンツが必要とする大改革--ニューコム氏とサビーン氏のコンビは破滅必至。
春季トレーニングが正式に始まり、...
★★★★☆ 4.0/1
hiro_hiro
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 07 Mar 2010 at 14:55
ジャイアントな変化/変革(大きな変化/変革 チーム名ジャイアンツと掛けているのと思われます)が必要だ。なぜニューコムとサビーンの関係は失敗に終わる運命か。スプリングトレーニングが公式に始まり...

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime