Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I'm sorry to bother you. Paypal can't cover insurance or shipping fee issue, ...

Original Texts
I'm sorry to bother you. Paypal can't cover insurance or shipping fee issue, the case will be closed. I'm very appreciate you are helping buyer to try resolve this issue. So even the case will be closed, I hope you can continue to help buyer. thank you very much.
Translated by mini373
ご迷惑お掛けし、申し訳ございません。PayPalでは、保険や送料の問題の責任を負いかねますので、本件は対応を打ち切らせていただきます。購入者の問題を解決しようと尽力していただき、大変感謝致します。本件の対応が打ち切りになりましても、購入者をサポートし続けて頂きたく思います。ありがとうございます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
263letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.925
Translation Time
19 minutes
Freelancer
mini373 mini373
Starter (High)
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...