Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It's finally getting warm around here. I love spring, but for the past 10 yea...

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( skyblueinq ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by bigjohnmiki at 25 Apr 2012 at 00:07 4744 views
Time left: Finished

やっと暖かくなりました。春はとても大好きな季節だが、10年前からの花粉症に悩まされている。今日もクシャミばかりしていた。

[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 25 Apr 2012 at 00:12
It's finally getting warm around here. I love spring, but for the past 10 years, I have been suffering from hay fever during this season. I was sneezing all day today.
skyblueinq
Rating 61
Translation / English
- Posted at 25 Apr 2012 at 00:13
It has become warm at last. Spring is a season the I love but I am suffering from hay fever over ten years. I have been sneezing all day.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime