Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have once bought this product from you on eBay. I have bought five of the ...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( isaiah324 , touken ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by pharth at 23 Apr 2012 at 22:31 1143 views
Time left: Finished

私は、あなたからebayでこの商品を購入したことがあります。
同じ商品を5個購入したいので、値段を1個100USドルにしてください。
もしそれを日本まで発送することができるならば、送料はいくらですか。
代金はPaypalで支払います。
私は返事を待っています。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 23 Apr 2012 at 22:36
I have once bought this product from you on eBay.
I have bought five of the same item. Will you sell them for $100 for a piece.
If you can ship them to Japan how much is the shipping?
I will pay by PayPal.
I will be waiting for your reply.
isaiah324
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Apr 2012 at 22:37
I've ever purchased this product on ebay from you. I'd like to get 5 units of the same one, so let me get 100 US dollars per piece. If you could send them to Japan, how much is the shipping? I'll pay on Paypal. I'm waiting for your reply.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Apr 2012 at 22:53
I have bought this item you put up for ebay.
I want to buy five same item. So,Please make each 100 U.S. dollars.
If you can send off to Japan, How much is the shipping?
I will pay with Paypal.
Looking forward to your reply.
touken
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Apr 2012 at 22:40
I had purchased this product before from you in ebay.
I would like to purchase another 5 of this products, so please make it 100USD per piece.
How much would be the shipment cost If it is possible to send this product to Japan?
I will pay through Paypal.
I shall wait for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime