Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This sun visor has a middle zip which will catch your eyes.The brim has a fas...

This requests contains 50 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( transl8 , tintin ) .

Requested by twitter at 05 Mar 2010 at 13:39 1671 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

真ん中に付いたジッパーが目を惹くサンバイザー。ツバ部分のさりげないダメージ加工やペンキ加工がポイント

tintin
Rating
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2010 at 14:06
This sun visor has a middle zip which will catch your eyes.The brim has a fashionable damage and fashionable painting color.
transl8
Rating
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2010 at 14:06
Sun visors with eyecatching zippers in the center. The casual feel of damage processed and painting processed on the brim are the appealing points.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime