Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Every year the best selling Fleece Hoody,is best when you want to wear you fe...

This requests contains 65 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( transl8 , tintin ) .

Requested by twitter at 05 Mar 2010 at 13:38 1349 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

毎年大人気のノースリーブタイプの裏毛パーカです。ちょっとはおりたい時や、着込みたくないけどおしゃれのポイントに…という時にオススメ

tintin
Rating
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2010 at 13:52
Every year the best selling Fleece Hoody,is best when you want to wear you feel cool and when you want have a point in your fashion.
transl8
Rating
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2010 at 13:58
Highly popular every year, sleeveless type hooded jacket with hairy linings.
It's recommended when you want to slip on easily or want to make fashionable point without dressing up alot.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime