Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Can you pay direct to my paypal account in the ad I will see that the money i...

Original Texts
Can you pay direct to my paypal account in the ad I will see that the money is in. The problem for a new invoice is that I can not change the email adres.If you send the money by email to marcohoedemakers@gmail.com than I will right in Ebay payment receive. I have had 3 more with the same problem and now al is oke.So please send it to paypal marcohoedemakers@gmail.com and not with .com with (n) extra.
Now you got a new invoice of 260 dollar but I can not change the paypal adres so you got to send it by hand to marcohoedemakers@gmail.com
Translated by ayamari
あなたが直接私のpaypal口座に支払うことができますか?そして私はそのお金が見えます。新しい請求書の問題は、私がメールアドレスを変更することができません。もし、あなたは電子メールでお金をmarcohoedemakers@gmail.com に送るならば、私はEbayで支払いを受けられます。私は三つの同じ問題がありました、今は全部大丈夫になりました。だから、paypalのmarcohoedemakers@gmail.comに送ってください。
今、あなたは260ドルの新しい請求書を得ました、しかし、私はpaypalのアドレスを変更することができませんので、あなたが自分でmarcohoedemakers@gmail.comに送ってください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
543letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.225
Translation Time
27 minutes
Freelancer
ayamari ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。