Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Japanese ] 1. Pull out the crown to Position 2 (one “click” out). Rotate crown clockwise...

Original Texts
Setting the Second Time Zone Hand
Note: The second time zone is read in military time
(1:00 p.m. = “13”, 2:00 p.m. = “14”, etc.). The
military time hours appear on the dial of the watch.
1. Pull crown out to Position 2 (one “click” out).
2. Depress and hold down Left Pusher until the
second time zone hand (with arrow at end)
reaches the desired time. Release and depress
in short intervals to slowly advance the second
time zone hand..
3. Return the crown to the fully depressed Position 1.
Translated by chikoba
第二時間帯の設定
注意:第二時間帯は24時間表記です(午後1時="13"、午後2時="14")。24時表記は時計の文字盤で示されています。
1. りゅうずをポジション2まで引き出します(1回「カチッ」)
2. 左ボタンを押し続け、第二時間帯の針(先端が矢印になっています)がご希望の時刻になるようにします。短い間隔でボタンを離したり押し下げたりして、第二時間帯の針をゆっくりと進めます。
3. りゅうずをポジション1まで完全に押し下げて戻します。
sujiko
Translated by sujiko
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1593letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$35.85
Translation Time
44 minutes
Freelancer
chikoba chikoba
Starter (High)
Freelancer
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact