Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am a buyer who sells toys and games mainly on Japanese auction sites. I am...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 45 minutes .

Requested by siro at 21 Apr 2012 at 09:28 1156 views
Time left: Finished

私は主に日本のオークションを中心にトイ、ゲームなどを販売しているバイヤーです。
約7~8年くらいやってます。
アメリカ、ヨーロッパなどからの問い合わせも多かったので、ebayを始めました。
これからebayで販路拡大していこうと思ってます。
探されているゲームですが、販売可能です。
二ノ国 白き聖灰の女王 $89
     漆黒の魔導士 $79  
LAST STORY   70ドル
+EMS $22
なにか商品あれば、探すことができますのでお問い合わせください

I am a buyer who mainly dealing toys and games via Japanese auctions.
I have approx. 7 to 8 years of experience.
I started using eBay since I received so may inquiries from the US and Europe.
I'm planning on expanding my business on eBay.
The game you're looking for is available.
"Ni no Kuni Shiroki Seihai no Jouou": $89
"Shikkoku no Modoshi": $79
Last Story: $70
+EMS: $22
If you have any other games you're looking for, just let me know. I can find it for you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime