Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Mr. Roger, Congratulations for your assumption of the Investor Adviso...

Original Texts
Rogerさん

New York Stock Exchange の Investor Advisory Committee へのご就任、おめでとうございます。

NAICの、そしてWFICの代表としての素晴らしいご活躍を心より祈念しております。

今年の秋に、リトアニアでお目にかかれます機会を楽しみに致しております!

心からの敬意を込めて、
Yoshiko
Translated by translatorie
Dear Roger,

Congratulations on taking up the post of Investor Advisory Committee in New York Stock Exchange!

I wish you good luck and success in your future career as a representative of NAIC and WFIC.

I look forward to seeing you in Lithuania this autumn.

Best regards,
Yoshiko

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
182letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.38
Translation Time
24 minutes
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...