Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from German to English ] 大きく、美しいフリーゼン時計、Zaanseをご提供いたします。統計は真鍮製の部品をふんだんに用いて装飾されており、非常に洗練されております。振り子とBir...

Original Texts
Geboten wird hier eine große,sehr schöne Friesenuhr,Zaanse.Die Uhr ist reichlich mit Messingteilen verziert,sehr gepflegter Zustand.Pendel und die Birnengewichte sind ebenfalls aus Messing.Das Ziffernblatt ist mit braunem Samt unterliegt.An beiden Seiten befinden siuch verglaste Sichtfenster.Die Uhr läuft mechanisch,wird durch die schweren Gewichte angetrieben,der Schlag erfolgt auf eine Glocke über der Uhr.
Translated by lyunuyayo
大きく、美しいフリーゼン時計、Zaanseをご提供いたします。統計は真鍮製の部品をふんだんに用いて装飾されており、非常に洗練されております。振り子とBirnengewicht(重りのことかな?)は真鍮製です。文字盤は、茶色いベルベットで管理されています。両側にガラスののぞき窓があります。時計は機械的に重い重りによって駆動され、時計の上の鐘が鳴ります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
412letters
Translation Language
German → English
Translation Fee
$9.27
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
lyunuyayo lyunuyayo
Starter