Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] 返事をありがとう。 4月24日まで、あなたの銀行口座へお金が入金されなければ、 私は送金手続きをした銀行へ行き、調査依頼を頼むつもりです。 それまで...

This requests contains 122 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( kirschbluete ) .

Requested by [deleted user] at 19 Apr 2012 at 02:02 2108 views
Time left: Finished

返事をありがとう。
4月24日まで、あなたの銀行口座へお金が入金されなければ、
私は送金手続きをした銀行へ行き、調査依頼を頼むつもりです。
それまでの間に、あなたの口座で入金が確認できたら、連絡をお願いします。
では、良い返事を待っております。

kirschbluete
Rating 64
Translation / German
- Posted at 19 Apr 2012 at 09:52
Guten Tag,
vielen dank für Ihre Antwort.
Falls das Geld bis zum 24. April auf Ihr Konto nicht angekommen ist, gehe ich auf die Bank, wo ich überwiesen habe, und ich werde um Untersuchung bieten. Wenn Sie inzwischen das Geld auf Ihr Konto bestätigt habe, teilen Sie mir bitte mit.
Ich freue mich auf Ihre positive Antwort.
Grüße

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime