Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. It's been a while since I sent you the last message, and I'm worried b...

This requests contains 69 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( secangel , kmc4 , hiro_hiro , sophia , netkuy , itchyichichi ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by oota2525 at 02 Mar 2010 at 13:11 3227 views
Time left: Finished

こんにちは。最後にメッセージを送ってから、数日が経つけど返事が返ってこないので心配しています。元気にしていますか?返事を楽しみに待ちます。

Hi. It's been a while since I wrote to you last. I haven't received any replies from you so I'm nervous about it. Are you doing good? I hope to hear from you soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime