Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] How much does it cost to send this product to Japan? Also, your company now o...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by naosuke at 14 Apr 2012 at 13:13 2114 views
Time left: Finished

この製品の日本まで送料はいくらですか。また、貴方は現在、多数のAA社の製品を出品していますが、2000年にブラジルで製造されたものは含まれていますか。ある場合には、アイテムナンバーを具体的に教えていただけませんか。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2012 at 13:20
How much does it cost to send this product to Japan? Also, your company now offers more producs by Company AA, do these include the products made in Brazil in 2000? If so, would you let me know the specific item number?
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2012 at 13:24
How much is does cost to send that item to Japan?
You are selling many AA company products. Are there any products made in Brazil in 2000 included?
If so, will you let me know the item numbers?
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2012 at 13:31
How much is shipping to Japan for this product? You also sell many AA products, so I wonder if any of them are made in Brazil in 2000. If so, please let me know their specific item numbers.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime