Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Spanish ] 私は日本に住んでいます。 Modelo: Ritmo Corte: Corte en A Escote: Palabra de honor こ...

Original Texts
私は日本に住んでいます。
Modelo: Ritmo
Corte: Corte en A
Escote: Palabra de honor

このドレスの購入を検討しています。
日本への送料を含めた金額を教えて下さい。
このドレスは、5月中旬までに到着可能ですか?
サイズは34です。
よろしくおねがいします。

Translated by htdr
Yo vivo en Japón.

Modelo: Ritmo
Corte: Corte en A
Escote: Palabra de honor

Estoy pensando comprar este vestido.
Me podria dar el precio total con el costo de envío a Japón.
Este vestido podrá llegar en la mitad de Mayo. (訳注:日本へ到着可能ですか、llegar a Japón とした方が読み手の誤解を防ぐと思います。)
Mi talla es 34.
Le agradezco de antemano su atención.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
157letters
Translation Language
Japanese → Spanish
Translation Fee
$14.13
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
htdr htdr
Starter