Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] In preparing your order for shipment, we inadvertently DAMAGED one of the rol...

This requests contains 292 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , nobeldrsd ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by tomohiko at 11 Apr 2012 at 14:27 1082 views
Time left: Finished

In preparing your order for shipment, we inadvertently DAMAGED one of the rolls. I sincerely apologize for this accident. I am shipping you one roll, immediately. I can issue immediate credit for the damaged roll+shipping, or I can special-order a replacement for you, in about 10-days.

注文の商品の出荷準備をしていた際に、不注意で一本ロールを駄目にしてしまいました。
誠に申し訳ありません。一本は早急に出荷致します。尚、駄目にしたロールに関しては、直ちに代金と送料を返金するか、代替え品を10日程で用意する事ができます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime