Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Artists, performers, organizers and fans will come together to realize the dr...

This requests contains 68 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , miffychan ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by yuichiw at 11 Apr 2012 at 01:17 1239 views
Time left: Finished

アーティスト、パフォーマー、オーガナイザーとファンとが一緒に理想のイベントを実現していくソーシャルプラットフォーム、「エンタのチケット」

A social platform where artistes, performers, organizers and fans come together to create the perfect event, "Enta Ticket"

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime