Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I thought the weights are impossible to attach and detach. Is it possible? ...

This requests contains 150 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( michiko204 , scarlet ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by nakamura at 10 Apr 2012 at 23:49 1125 views
Time left: Finished

weightは着脱不可のはずですが、取りつけができるのですか?

今後、新商品の入荷予定などがあれば、教えていただけると嬉しいです。

返信をありがとう。
今回は、申し訳ないのですが、値段が合わないので発注を見送らせていただきます。
仕入可能なメーカー、得意な商品などを教えていただけると嬉しいです。

scarlet
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Apr 2012 at 00:22
I thought the weights are impossible to attach and detach. Is it possible?

I would like to know if you have more new products arriving.

Thank you for your reply.
I am sorry but this time, the price isn't good for me so I pass it.
Can you tell me which maker you are dealing and what are the products you deal often?
michiko204
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Apr 2012 at 00:18
The weight cannot be attached or removed, is that possible?

I would be pleased you told me that there is some schedules of the new items, from now on.

Thank you for your response.
At this time, I regret that I won't order not matching the price.
I really appreciate that you tell me the manufacturer which can stock and your special items.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime