先日は2点の商品を注文してくれてありがとう。
昨日1点の商品の発送を完了しました。
そして残る1点につきましては今週内に発送できる予定です。
これらのフィギュアは非常に魅力ある作りですので、きっと喜んでもらえると思います。
発送に時間がかかっていてご心配をおかけいたしますが、
おまけを入れて発送しますので楽しみにしていてくださいね。
どうぞよろしくお願いいたします。
Rating
53
Translation / French
- Posted at 10 Apr 2012 at 12:09
Je vous remercie d'avoir commandé deux articles dont un a déjà été expédié hier.
Je pourrai vous envoyer le reste avant la fin de cette semaine.
Ces figurines sont tellement charmantes que je suis sûr que vous en raffolerez.
Je suis désolé de vous avoir fait attendre.
Je vous offre une petite surprise avec l'article, j'espère que cela vous fera plaisir !
Avec mes salutations distinguées.
Je pourrai vous envoyer le reste avant la fin de cette semaine.
Ces figurines sont tellement charmantes que je suis sûr que vous en raffolerez.
Je suis désolé de vous avoir fait attendre.
Je vous offre une petite surprise avec l'article, j'espère que cela vous fera plaisir !
Avec mes salutations distinguées.
一行目の文を
Je vous remercie de m'avoir commandé deux articles dont un a déjà été expédié hier.
に変更してください。お手数おかけして申し訳ありません。