Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Ok. Then I would like to buy it again in $45 through ebay. How should I...

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( trans104 , scarlet ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by myoromyoro328 at 10 Apr 2012 at 04:08 944 views
Time left: Finished

了解いたしました。

では、ebayを通してあなたから45ドルで再度買いたいと思います。

どのようにすればよいですか?

scarlet
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Apr 2012 at 04:13
Ok.

Then I would like to buy it again in $45 through ebay.

How should I do?
trans104
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Apr 2012 at 04:15
Status confirmed.

In such case, I would like to purchase yours at $45.00 through e-bay.

Could you advice me what' the procedure please.
trans104
trans104- over 12 years ago
最終行にスペルミスと一部修正ありますので、次の文に差し替え願います。
Could you advice what's the procedure please.

Client

Additional info

ビジネスで値引き交渉に使用します。その他、気を付けるところがありましたらよろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime