Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I made a bid for a product from you on March 4. The color was white in the h...
Original Texts
3月4日にあなたから商品を落札しました。
ページではカラーが白と記載されていましたが、黒の商品が届きました。
色が違います。
それからこの商品は偽物です。
カラーは黒なのに、パッケージにはカラーが白と記載されています。
落札した際に支払った代金を全額返金してください。
ページではカラーが白と記載されていましたが、黒の商品が届きました。
色が違います。
それからこの商品は偽物です。
カラーは黒なのに、パッケージにはカラーが白と記載されています。
落札した際に支払った代金を全額返金してください。
Translated by
ayamari
I made a bid for a product from you on March 4.
The color was white in the homepage, but the product arrived is black .
The color is different.
So I think this product is imitation.
Though the color is black, a color white is listed in the package.
Please refund it.
The color was white in the homepage, but the product arrived is black .
The color is different.
So I think this product is imitation.
Though the color is black, a color white is listed in the package.
Please refund it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 135letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.15
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。