Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1. Do you have the item which I ordered in your stock? How much will the ship...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mura ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by exezb at 07 Apr 2012 at 10:17 2136 views
Time left: Finished

1.私が注文した商品は在庫ありますか?日本までどれくらいかかりますか?
2.クレジットの引き落としはいつ引き落とされますか?
3.注文から、日本到着まで、どれくらいかかりますか?

1. Do you have the item which I ordered in your stock? How much will the shipment cost? 
2. When the payment will be processed by the credit card?
3. How many days will it take to arrive to Japan after ordering?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime