Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] What do you do for living? My job is to get paper for recycle and wholesale t...

Original Texts
私は英語初心者です。だから、翻訳サイトや辞書を使いながら喋るので、話すのに時間がかかったり、間違った言い方をする場合がある。その時は正しい言い方を教えてください。早く喋られてもついていけないので、ゆっくり喋ってください。とにかく、せっかくお互いの貴重な時間をつかうので、楽しみたい。よろしく。今はどこに住んでいるんですか?
Translated by marumeriha
I am a beginner in English so sometimes I would take my time to talk or I will say wrong words due to using a translation site and dictionary. Please correct my mistakes and talk slowly otherwise I will not understand. I look forward to enjoying spending our precious time together. Thank you. May I ask where do you live now?
sweetshino
Translated by sweetshino
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
500letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$45
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
marumeriha marumeriha
Starter
Freelancer
sweetshino sweetshino
Starter
Freelancer
clamb clamb
Starter