Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 対象となるのは、学生時代の旧友らが参加したアルバムと、前作に引き続き旧友をパートナーに迎え、前作以上にバラエティに富んだ作風を見せたソロ・アルバム、幻に終...

This requests contains 99 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( jaytee ) .

Requested by twitter at 26 Feb 2010 at 07:39 1504 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

対象となるのは、学生時代の旧友らが参加したアルバムと、前作に引き続き旧友をパートナーに迎え、前作以上にバラエティに富んだ作風を見せたソロ・アルバム、幻に終ったキャリア総括の裏ベスト的アルバムの3枚。

jaytee
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 26 Feb 2010 at 10:48
It covers the following three albums: the one joined by his(her) old school friends, another solo album with a increased variety of tasts, also recorded with his(her) old friend as a partner, and lastly, the one known as his(her) unofficial best album summing up his(her) whole career, which has never been released.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime