Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 対象となるのは、学生時代の旧友らが参加したアルバムと、前作に引き続き旧友をパートナーに迎え、前作以上にバラエティに富んだ作風を見せたソロ・アルバム、幻に終...

This requests contains 99 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( jaytee ) .

Requested by twitter at 26 Feb 2010 at 07:39 1503 views
Time left: Finished

対象となるのは、学生時代の旧友らが参加したアルバムと、前作に引き続き旧友をパートナーに迎え、前作以上にバラエティに富んだ作風を見せたソロ・アルバム、幻に終ったキャリア総括の裏ベスト的アルバムの3枚。

It covers the following three albums: the one joined by his(her) old school friends, another solo album with a increased variety of tasts, also recorded with his(her) old friend as a partner, and lastly, the one known as his(her) unofficial best album summing up his(her) whole career, which has never been released.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime