Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] hello friends, actually I want to save you on the shipping... put it this way...

This requests contains 201 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yenfa , scarlet ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by junpero at 05 Apr 2012 at 22:15 1017 views
Time left: Finished

hello friends, actually I want to save you on the shipping... put it this way, with 11 cents you want to send me this? well, if you insist, I will make my payment this afternoon, Asia time... thank you

scarlet
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 05 Apr 2012 at 22:23
やあ。実を言うと、君に送料を払わせるつもりは無かったんだよ。考えてみて、11セントでこれを送るのかい?もしも本当に送りたいならいいけれど・・・。アジア時間で今日の午後に支払いはするね。ではまた。
yenfa
Rating 48
Translation / Japanese
- Posted at 05 Apr 2012 at 22:59
こんにちはみんな、 実は あなたを 発送でお金を節約して 欲しい

こんなふうにして、 これを11セント 発送して いいの? まぁ しょうがないなら
今日の午後を 払いします、アジアの時間帯… ありがとう
★★☆☆☆ 2.0/2
yenfa
yenfa- over 12 years ago
friendsは複数だから、「みんな」と思います

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime