Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, I am motoki. I want to study English, but at the moment I cannot speak...

This requests contains 140 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , lurusarrow ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by achichu at 04 Apr 2012 at 19:29 1538 views
Time left: Finished

こんにちは。私はmokotiです。私は英語を勉強したいと思っています。今は殆ど話すことができません。だから英語を教えてください。開いた時間をみつけて、スカイプで言語交流をしたいと思っています。日本人でもかまいません。最近の趣味は散歩です。映画もたまに観ます。よろしくお願いします。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2012 at 19:37
Hello, I am motoki. I want to study English, but at the moment I cannot speak English almost at all. So please teach me English. Using my vacant time, I want to communicate by Skype. I don't mind if you are a Japanese. Recently I like walking. Sometimes I go to see movies. Thank you.
achichu
achichu- over 12 years ago
ありがとうございました!
lurusarrow
Rating 57
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2012 at 19:38
Good day.This is mokoti.I would like to study English.I can hardly speak English now.So please teach me English.I would like to have some Skyoe language exchange on our free time.Japanese national is also welcome.My recent hobby is to go for a walk and I watch movies sometimes too.Thank you and best regards.
achichu
achichu- over 12 years ago
ありがとうございました!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime