Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Please know at this time, only sellers with a US, UK, French, German or Austr...

This requests contains 1313 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kenz_yoshida , sweetnaoken , scarlet ) and was completed in 1 hour 50 minutes .

Requested by yama0226 at 02 Apr 2012 at 23:42 1665 views
Time left: Finished

Please know at this time, only sellers with a US, UK, French, German or Austrian bank account are eligible to receive funds through Marketplace Payments by Amazon for sales on the Amazon.com website. Since Marketplace Payments by Amazon is required in order to sell on Amazon.com, we realize that this may hinder your ability to sell on our site.

I would encourage you to explore the options available to you in order to establish this requirement. We do have international sellers who have established US checking accounts, or bank accounts in other countries supported by the Amazon Currency Converter™ for Sellers, enabling them to receive payment for selling on Amazon.com.


scarlet
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Apr 2012 at 01:03
現在はアメリカ、イギリス、フランス、ドイツ、オーストリアのうちのどこかの国に銀行口座を所有していることがMarketplace Paymentsを通してアマゾンでの売り上げを受け取るのに必要だと知っておいて下さい。Marketplace Payments by AmazonがAmazonで物を売るのに必要になってから、これでは私達のサイトで物を売るのが難しくなったのではないか?と感じています。

この要求に答えるのに色々な方法を探してみて下さい。私達は国際的に取引をしている顧客でアメリカで当座預金口座、銀行口座をAmazon Currency Coventerで進められている他の国で開いた人を知っています。それがAmazon.comで取引をするのが可能になります。
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 03 Apr 2012 at 01:05
今の時点では、アメリカ、イギリス、フランス、ドイツ、またはオーストリアの銀行口座を持つ売り手だけが、Amazon.comのウェブサイト上での販売に対する売上金を、アマゾンによるMarketplace Paymentsを通して受け取ることが出来ます。Amazon.com上で販売を行う為には、Marketplace Paymentsが必要不可欠な為、私どものサイト上で、あなたが販売をする上での妨げになることでしょう。

この必要条件を満たす為に、他の方法を探索することをお勧めします。私どもは、米国銀行口座、売り手の為にAmazon Currency Converter™にサポートされている他国の銀行口座などを持ち、Amazon.comでの売上金を受け取る権限を持つ国際的な売り手もいます。

To register for selling on Amazon.com, you may use a US or internationally chargeable credit card with a valid billing address and phone number from one of the countries accepted by Amazon. A list of accepted seller registration countries is available at the following URL:

Please note that the Amazon Currency Converter for Sellers is currently only available to sellers with a US, UK, French, German or Austrian bank account. International sellers with bank accounts in other countries, including sellers with a Canadian or Japanese bank account, cannot use this feature. For more information, please see the following Help page:

kenz_yoshida
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Apr 2012 at 00:06
Amazon.comで販売するのに登録することで、Amazonが許可する国の有効な請求書を発送できる住所と電話番号の米国もしくは国際的に適用されるクレジットカードをご使用下さい。販売者の登録が受け入れられるリストは下記のURLに記載されております。

Amazonの販売者のために通貨変換システムが米国、イギリス、フランス、ゴイツ、オーストリアの銀行口座だけが販売者で有効となります。その他の国の販売者の国際銀行口座はカナダ、日本も含まれますが、こちらの特直は使用できません。更なる情報は、下記のホームページの”ヘルプ”をご覧ください。
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 03 Apr 2012 at 01:32
Amazon.comでの販売登録をする為には、アマゾンによって受け入れられている国の一つから通用する請求先住所と電話番号を持つ、アメリカ、もしくは国際的に使用可能のクレジットカードが必要です。アマゾンによって、認められている販売登録国のリストは、以下のURLからアクセスしてください:

販売の為のAmazon Currency Converterは、今の時点では、アメリカ、イギリス、フランス、ドイツ、または、オーストリアの銀行口座のみに有効であることをご了承ください。カナダや日本を含む、他国の銀行口座を持つ交際的売り手は、この機能をご利用できません。詳細につきましては、以下のホームページをご覧ください:

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime