Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, We have bought this product before. We would like to continuously bu...

This requests contains 141 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , clamb , scarlet ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by aki40365 at 02 Apr 2012 at 21:20 1311 views
Time left: Finished

こんにちは
私たちはこの商品を以前、購入しました。
私たちは継続してこの商品を購入したいと思っております。
売ることができる数に制限があるとのことですが、あなたは何個までなら売ることができますか?
私たちはこの商品をどのくらいの数買うことができますか?

お返事お待ちしております。

Hello,
We have bought this product before.
We would like to continuously buy this product.
You say that the number of sales of this product is restricted. How many units can you sell?
How many units of this product at maximum can we buy?

I am looking forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime