Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, We have bought this product before. We would like to continuously bu...

Original Texts
こんにちは
私たちはこの商品を以前、購入しました。
私たちは継続してこの商品を購入したいと思っております。
売ることができる数に制限があるとのことですが、あなたは何個までなら売ることができますか?
私たちはこの商品をどのくらいの数買うことができますか?

お返事お待ちしております。
Translated by gloria
Hello,
We have bought this product before.
We would like to continuously buy this product.
You say that the number of sales of this product is restricted. How many units can you sell?
How many units of this product at maximum can we buy?

I am looking forward to your reply.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
141letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.69
Translation Time
6 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact