手つかずで申し訳ありません。
現在、日本語サイトがキーワードロックされていますがどんな状況でしょうか?
以下の項目について 日本語サイトに掲載する予定の文面を、英文または不十分な日本語で結構ですので私に送っていただけますか
・Return Policy
・Contact Us
・Costomer Service
・Privacy
・About Us
また、先々ですがアクセス解析、アナリティクスはいただけますか?
よろしくお願いいたします
Translation / English
- Posted at 02 Apr 2012 at 17:47
Sorry I don't start working on it yet.
The Japanese site is locked by key word now. Will you let me know the current situation?
I am going to post a message onto the Japanese site to explain the following matters.
Will you send me a draft in English or Japanese (broken Japanese will be fine)?
Return Policy
・Contact Us
・Customer Service
・Privacy
・About Us
Not now but later I will ask you to perform access analysis and the analytic.
Thank you.
The Japanese site is locked by key word now. Will you let me know the current situation?
I am going to post a message onto the Japanese site to explain the following matters.
Will you send me a draft in English or Japanese (broken Japanese will be fine)?
Return Policy
・Contact Us
・Customer Service
・Privacy
・About Us
Not now but later I will ask you to perform access analysis and the analytic.
Thank you.
Translation / English
- Posted at 02 Apr 2012 at 17:29
I applogize to do nothing about that.
Japanese site is keyword locked now. What is up with something?
Please send me text to be carried of to Japanese site about following entries. We can accept English or even incorrect Japanese.
- Returning Policy
- Contact Us
- Customer Service
- Privacy
- About us
One more question. Can you provide access analyzation and Analytics in the future time?
Regards.
Japanese site is keyword locked now. What is up with something?
Please send me text to be carried of to Japanese site about following entries. We can accept English or even incorrect Japanese.
- Returning Policy
- Contact Us
- Customer Service
- Privacy
- About us
One more question. Can you provide access analyzation and Analytics in the future time?
Regards.