Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I received it in a Craigslist deal but it gets real cold and is in great shap...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , translatorie ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by yasuhito at 02 Apr 2012 at 10:31 889 views
Time left: Finished

I received it in a Craigslist deal but it gets real cold and is in great shape . Couldn't tell you honestly.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Apr 2012 at 10:48
私はそれをCraigslistの取引で受け取りましたが、本当に寒くなるし大きすぎます。正直にあなたに言えませんでした。
★★☆☆☆ 2.0/1
translatorie
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 02 Apr 2012 at 10:39
クレイグスリストで手に入れたのですが、寒くなり状態が良くなりました。あなたに正直に言えませんでした。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime