Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for providing me with the FijiKura shaft. Is this shaft a tour iss...

Original Texts
フジクラのシャフトをサービスしてくれてありがとう。
このシャフトはツアー支給品ですか?
画像を送りますのでスペックを教えてください。
あと、私が3月30日に注文した商品は、もう発送してくれましたか?
発送が終わったらトラッキングナンバーを教えてください。

私が以前購入した"New TXXXX RBZ 9* Tour Head"で既に送ってくれた商品と、これから送ってくれる商品のスペックを教えてください。

以前購入したTシリアルナンバーはT19258です。
Translated by cdepillabout
Thanks for including the Fujikura shaft. Is this shaft a tour series shaft? I will send a picture so please let me know the specs. Also, have the products I ordered on 3/30 already been sent? After they have been shipped, please let me know the tracking number.

Please send me the specs of the product that I just bought, as well as the "New TXXXX RBZ 9* Tour Head" that I bought previously.

The T-Serial Number of the product I bought previous is "T19258".

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
232letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.88
Translation Time
19 minutes
Freelancer
cdepillabout cdepillabout
Starter