Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hi there, i see that you won 2 auctions but didn`t send me a confirmed addres...

This requests contains 197 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kirschbluete , kaory ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by rydon358 at 01 Apr 2012 at 09:42 788 views
Time left: Finished

Hi there, i see that you won 2 auctions but didn`t send me a confirmed address on Paypal as stated in auction. Not to happy about this but i will be shipping your items to the address provided, Ty.

kaory
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 01 Apr 2012 at 09:53
こんにちは。あなたは2つの商品をオークションで落札しています。しかし、オークションで記載されているPaypalの正しいアドレスを教えてもらっていません。これでは分かりません。教えていただいた住所に商品を送るようにしていますのでよろしくお願いします。いろいろとご対応ありがとうございます。
kirschbluete
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 01 Apr 2012 at 10:01
こんにちは。あなたは2つのオークションを落札しましたが、オークションの中で記述してあるとおり、確定の住所を私に送ってなかったということは理解しました。これについては困惑しましたが、とにかくあなたの商品はお知らせいただいた住所に発送します。Ty
kirschbluete
kirschbluete- over 12 years ago
最後の「Ty」は"Thank you"の略なので、「Ty」を「よろしくお願い致します」に変更してください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime