[Translation from Japanese to English ] I'm requesting for a translation of a novel game with around 50000 letters.
...
This requests contains 65 characters
. It has been translated 2 times by the following translators
: (
mini373
,
clamb
)
and was completed in 0 hours 39 minutes
.
Requested by chokumou777 at 28 Mar 2012 at 20:24
2590 views
I'm requesting for a translation of a novel game with around 50000 letters. It's just like a novel so I would like someone who can translate in a delicate tone.
I seek a translation of about 50000 characters for a novel game. The writing is like a novel, so I would like a person person who can translate down to subtle nuances.
この内容を依頼することできますでしょうか。
折角、ここにコメントいただいていたのに、気付かずにいて、大変失礼致しました。6ヶ月も前のことですので、今更のご連絡で大変申し訳なく思っております。本案件、優秀な方に訳していただけたことを祈っております。