Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. Where did you send the item with USPS to? Did...
Original Texts
連絡ありがとう
下記に連絡をくれたUSPSはどこ宛に発送されましたか?
日本ですかそれともアメリカですか?
日本の場合は下記住所に送ってくれましたか?
送料はどの様に決済しますか?
商品Aがあなたに届いたら、急いで発送して欲しい。
ありがとう
下記に連絡をくれたUSPSはどこ宛に発送されましたか?
日本ですかそれともアメリカですか?
日本の場合は下記住所に送ってくれましたか?
送料はどの様に決済しますか?
商品Aがあなたに届いたら、急いで発送して欲しい。
ありがとう
Translated by
toka
Thank you for your notice.
Where did you ship the following USPS?
Japan or USA?
If it's Japan, did you ship it to the following address?
How do I pay for the shipping?
Please ship it as soon as you get Product A.
Thank you.
Where did you ship the following USPS?
Japan or USA?
If it's Japan, did you ship it to the following address?
How do I pay for the shipping?
Please ship it as soon as you get Product A.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 128letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.52
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
toka
Starter
I am a Japanese raised in Taiwan and studied in American school.
Fluent in ...
Fluent in ...