Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have received the product. Please ship the remaining products. Also, I ...

Original Texts
今、商品を受け取りました。

残りの商品の発送をお願いします。
また、先ほど送料の$200を送金しました。

何点か商品に傷があり、商品として売れません。
後日で構いませんので交換することは可能ですか。
Translated by misakosabit
I have just received items now.

Please send out other items.
I have remittied $200 as shipping cost earlier.

There is scratch on some items. They are unsalable as commercial goods.
Is it possible to exchange them later?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
102letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.18
Translation Time
8 minutes
Freelancer
misakosabit misakosabit
Starter
I