Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] VBA or API service for downloading site A's information Request for develo...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chipange ) and was completed in 1 hour 7 minutes .

Requested by rockey at 24 Mar 2012 at 16:21 1247 views
Time left: Finished

サイトAの商品情報をダウンロードするためのVBAマクロもしくはAPIサービス

特定のASINコードリストを元に、商品情報や価格、商品画像を何度でもダウンロードができるプログラムの開発を希望。

開発納期:1週間(要相談)
開発予算:100ドル~300ドルのレンジで提案を希望
着手金:なし
プラットフォーム:Excel VBA、APIサービス、その他いずれでも可能
その他のプロジェクト:今後予定あり
サンプルテスト:採用条件として3商品分のアウトプットサンプルの提出が必須

VBA or API service for downloading site A's information

Request for development of the program with which product information and product images can be downloaded by certain ASIN code list any number of times.

Time schedule of the development: 1 week (to be discussed)
Budget for the development: Please show us your suggestion ranging from $100 to $300
Initial fee: None
Platform: Excel VBA, API service, or other services
Other project(s): To be planned
Sample test: It is essential to submit output samples of three products.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime