Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I want to enquire about the status of my order with tracking number X. Pleas...

This requests contains 105 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gonkei555 , macaron ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by eirinkan at 22 Mar 2012 at 02:05 887 views
Time left: Finished

トラッキングナンバーがXの荷物の状況について詳しく伺いたいです。
具体的にどういう状況か教えて下さい。
注文した数量は五個です。
インボイスに記載されている数量と実際の数量が一致していないということでしょうか?

I want to enquire about the status of my order with tracking number X.
Please give me specific details of its current status.
I ordered 5 of them.
The quantity stated on the invoice is different from the actual quantity, could you please explain?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime