Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] No offense taken. I am one of the true leaders in pointing out the differenc...
Original Texts
No offense taken. I am one of the true leaders in pointing out the differences in fake versus real. The guys selling fake stuff take business away from me, as if I am asking 1200 for a new R11S then some guy sells a fake one on ebay for 400 I am the one who looks like an idiot because most people don’t know how to tell.
Translated by
nobeldrsd
気にしなくても大丈夫ですよ。私は、本物と偽物を見分けられる本当の指導員の一人です。殆どの人は、偽物の見分け方を知らないので、私が新品のR11Sを$1200で売っていても、偽物を売る連中が偽物をebayに$400で掲載したら、彼らに仕事を持って行かれ、私が間抜けに映ってしまうのです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 326letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.335
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
nobeldrsd
Starter