Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] No offense taken. I am one of the true leaders in pointing out the differenc...

Original Texts
No offense taken. I am one of the true leaders in pointing out the differences in fake versus real. The guys selling fake stuff take business away from me, as if I am asking 1200 for a new R11S then some guy sells a fake one on ebay for 400 I am the one who looks like an idiot because most people don’t know how to tell.
Translated by nobeldrsd
気にしなくても大丈夫ですよ。私は、本物と偽物を見分けられる本当の指導員の一人です。殆どの人は、偽物の見分け方を知らないので、私が新品のR11Sを$1200で売っていても、偽物を売る連中が偽物をebayに$400で掲載したら、彼らに仕事を持って行かれ、私が間抜けに映ってしまうのです。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
326letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.335
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter