Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you so much for sending me your autograph. I like it very much. This ...
Original Texts
サインを送ってくれてありがとうございます!
とても気に入りました。
私の宝物です。
これからも頑張ってください。
日本から応援しています!!
とても気に入りました。
私の宝物です。
これからも頑張ってください。
日本から応援しています!!
Translated by
hana
Thank you very much for sending your autograph!
I really love it.
I'll treasure it forever.
I wish you continued success and prosperity.
I am cheering on you from Japan.
I really love it.
I'll treasure it forever.
I wish you continued success and prosperity.
I am cheering on you from Japan.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 70letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.3
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。