Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I understand. I will make the package as robustly as possible. I am sorry...
Original Texts
了解しました。
できる限り、梱包をしっかりとさせて頂きます。
申し訳御座いませんが、今回は割引できません。
ペイパルで直接取引をさせていただいた場合のみ割引をさせて頂きます。
ですので、今後は、私のメールアドレスに直接連絡を頂くようお願いします。
できる限り、梱包をしっかりとさせて頂きます。
申し訳御座いませんが、今回は割引できません。
ペイパルで直接取引をさせていただいた場合のみ割引をさせて頂きます。
ですので、今後は、私のメールアドレスに直接連絡を頂くようお願いします。
Translated by
misakosabit
I got it.
I will properly pack it as best I can.
I'm afraid that I can't give you discount this time.
We offer discounts only when we deal with directly through PayPal.
So please email me directly next time.
I will properly pack it as best I can.
I'm afraid that I can't give you discount this time.
We offer discounts only when we deal with directly through PayPal.
So please email me directly next time.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 125letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.25
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
misakosabit
Starter
I