Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I just received the item which you shipped me. But this is evidently a fake ...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , yukiya ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by magurin at 11 Mar 2012 at 10:51 1235 views
Time left: Finished

お送り頂きました品物を受領致しました。
しかし、この品物は明らかに偽物です。
オリジナルを複製しただけの物で、明らかに出品ページの物とは違います。

しかも、出品ページやeBayのアカウントはあなたにより削除されており、かなり悪質と言えます。
私はPayPalにクレームを申し立て、返品返金を要求します。

至急ご連絡下さい。

I received the product you sent me.
But the product is obviously a fake.
It is just a copy of original one and looks obviously different from the one on your auction page.

Moreover, your auction page and your account of eBay has been deleted by you, which is really malignant.
I am going to place my claim before Paypal to demand return and refund.
Waiting for your prompt reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime