Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am planning to purchase some Superfast 2.0 LCG heads. My understanding i...

This requests contains 216 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kirschbluete , gloria ) and was completed in 5 hours 13 minutes .

Requested by nakamura at 09 Mar 2012 at 17:31 1143 views
Time left: Finished

Superfast 2.0 LCGヘッドの複数個仕入を検討しています。

ツアー支給Superfast 2.0 LCG バージョン2ヘッドという認識でよろしいでしょうか?

ツアー支給品、バージョン2の証であるダブルシリアル(Tシリアルと01シリアル)はありますか?
また、フェース面のコアテスト、ネックに+刻印はありますか?

ヘッドカバーはありますか?
ヘッドにシュリンクはついていますか?
ツアーバンから仕入れたものですか?

I am planning to purchase some Superfast 2.0 LCG heads.

My understanding is that they are tour issue item version 2 heads, is it right?

Do they have the double serial numbers (T serial and 01 serial) which evidence that they are tour issue items version2?
Also, do they have + engrave at their necks, which show the core test of the face?

Do they have head covers?
Do they have shrinks on their heads?
Are they the ones obtained from the Tour Van?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime