Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Chinese officials blame the Dalai clique and Tibetan independent forces for t...

This requests contains 643 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( monagypsy , translatorie ) and was completed in 1 hour 27 minutes .

Requested by icecream at 09 Mar 2012 at 15:22 989 views
Time left: Finished

Chinese officials blame the Dalai clique and Tibetan independent forces for the wave of self-immolations in Tibet.
In Syria, chanting slogans against President Assad, thousands of protesters demonstrate across the country.
In Russia, a female suicide bomber kills five policemen at a checkpoint in the Dagestan region
In Afghanistan, an avalanche blankets an Afghan village, killing at least 43.
A peace conference in Kenya hopes Buddhist-inspired workshops will bring warring ethnic groups closer together.
In India, locals in Rajasthan state celebrate Holi, the Hindu Festival of Colors, by dancing and throwing painted balls at one another.

monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 09 Mar 2012 at 15:36
中国政府は、チベットにおいての焼身自殺の高まりで、ダライの徒党とチベットの独立勢力を非難している。
シリアで、アサド大統領に対するスローガンが謳われ、何千人もの抗議者達が国中でデモを行っている。
ロシアにおいて、ダゲスタンのチェックポイントで、女性の自爆テロリストが5人の警官を殺す。
アフガニスタンで、雪崩がアフガンの村を覆い、少なくとも43人が死亡
ケニアの和議は、仏教徒に感化されたワークショップが敵対している民族グループを親しくするであろうと望まれている。
インドにおいて、ラージャスターン州においての地元民は、ダンスとお互いにペイントボールを投げ合う事によって、Holiというヒンズーの色のフェスティバルを祝う
translatorie
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 09 Mar 2012 at 16:49
中国政府関係者は、ダライ・ラマ一派とチベットの独立活動家達を、非難している。チベットで自殺が相次いでいる為だ。
シリアでは、アサド大統領反対のスローガンを唱え、何千人もの抗議者たちが国中でデモ活動を行っている。
ロシアでは、女自爆犯がダゲスタン地区の検問所で5人の警官を殺害した。
アフガニスタンでは、大規模な雪崩が起こり、少なくとも43人の村民が犠牲となった。
ケニアの平和会議では、仏教の影響を受けたワークショップがあらゆる民族ごとの戦闘集団のきずなを強くする事を願っている。
インドでは、ラジャスターン州の人々がホーリーを祝う。ホーリーとは、ヒンドゥー教の色の祭りで、ダンスを楽しんだり、色のついたボールを投げ合ったりする。

Client

Additional info

英語と対応して前から読んでいけるよう、英語の語順をできるだけ残した日本語訳をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime