Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] 30-1 Don't work harder, work smarter. What can you do on your job, right now...

This requests contains 408 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , chiyo ) and was completed in 1 hour 21 minutes .

Requested by [deleted user] at 09 Mar 2012 at 12:36 1869 views
Time left: Finished

30-1
Don't work harder, work smarter. What can you do on your job, right now, to work smarter? What you did yesterday to be smarter doesn't count. Things have changed since then and you have to relook at things every day. You have new information, perhaps new tools, and new challenges and opportunities, so look around you right now and see what you can do better, faster, cheaper, and, of course, smarter.

mini373
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 09 Mar 2012 at 13:57
頑張って働くのではなく、賢く働きましょう。あなたの仕事の中で今、賢く働くために何ができるでしょうか。賢くなるために昨日したことは関係ありません。そのときから物事は変化するので、毎日見直す必要があります。新しい情報があれば、恐らく新しい道具、挑戦、機会もあるので、自分の周りを見渡し、より良く、より早く、より安く、そしてもちろんより賢くできることを見つけましょう。
[deleted user] likes this translation
chiyo
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Mar 2012 at 12:52
ただひたすら仕事をしないで、もっと賢く仕事をしましょう。もっと賢く仕事をするために現時点であなたができることは何でしょう?昨日したことは重要ではありません。物事は昨日から変化しているので、毎日あなたは物事を確認しなければいけません。あなたは新しい情報、もしかすると新しい道具や新しい挑戦、機会をえるので、現時点のあなたの周りを見渡しましょう。そしてよりよく、早く、安く、もちろんもっと賢く何ができるのか確認しましょう。

上記のように和訳させていただきました。
お役に立てると嬉しいです。
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Additional info

Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime