Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 19-2 What you think about on a daily basis is what your future will be like....

This requests contains 357 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( monagypsy ) and was completed in 1 hour 37 minutes .

Requested by [deleted user] at 08 Mar 2012 at 18:35 924 views
Time left: Finished

19-2
What you think about on a daily basis is what your future will be like. Tibetan monks believe that if you want to know your future, look at what you are doing right now. Everything we do now affects what will happen next. Our life is a chain of now's and all the things we did in those now's. Now is what counts and now is what will make your future.

日々あなたが考えている事が、将来どのようなるかという事に関わっています。チベットの僧たちは、もし将来の事を知りたければ、今現在何をしているかを見ればいいと信じています。今行っていること全てが、次に何が起こるかという事に関わっているのです。私たちの一生は、今というものの連続で、何をしてきたかというものは、その時の今の連続なのです。今というのものに意味があり、今というものは将来どうなるかという事に関わっているのです。

Client

[deleted user]

Additional info

Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime