Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I can understand your situation, but even only one presentation copy is not...

Original Texts
あなた方の事情は判りますが、1冊の献本もないのであれば、私はあなたにデータを送ることは出来ない。残念です。
これらの写真を使うとき、基本的にあなたはcopy right fee(50-70EUR/each photo)を写真家に支払う必要があります。
どうしても難しいようなら写真家と相談します。
印刷用のtifデータはこの中から必要なものをお知らせ頂ければ送付します。

Translated by mura

I can understand your situation, but even only one presentation copy is not available I cannot send the data. Sorry.
When you use these pictures, you have to basically pay copy right fees ((50-70EUR/each photo) to the photographer.
If it is difficult by all means, I will consult the photographer.
Concerning the tif data for printing, please tell me the ones that you need. I will send them to you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
187letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.83
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
mura mura
Starter
翻訳歴8か月