Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I penetrated 2 years ago with better price than they were getting in Japan us...
Original Texts
I penetrated 2 years ago with better price than they were getting in Japan using US list price.
Translated by
japanesenglishfrench
私はアメリカ基準のカタログ記載価格を用いて、2年前に市場に普及し、これまでの日本での値段よりも良い値段で売ることに成功しました。
[Please click on "Good" if you are satisfied with this translation]
[この訳し方でよろしければ、"Good"をクリックして下さいませ。]
[Please click on "Good" if you are satisfied with this translation]
[この訳し方でよろしければ、"Good"をクリックして下さいませ。]
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 95letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.145
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
japanesenglishfrench
Trainee
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...